Sim XXXVI
au verso :
Delirio
El enfermo delira ; horribles visiones le torturan, agotando sus fuerzos. Por centésima vez intenta levantarse, pero cae postrado por el dolor. Le enfermero, segunda madre, abengada y cariñosa, procura calmarle.
Accueil > Catégories > Genre > Reproduction d’objet, peinture, sculpture, affiches, etc.
[CP série espagnole de 16 cartes , reproduisant les "Estampes de la Révolution Espagnole" de Sim. Une infirmière penchée sur un blessé.
Attention, cette image peut être sensiblement différente de l’originale.]
Sim XXXVI
au verso :
Delirio
El enfermo delira ; horribles visiones le torturan, agotando sus fuerzos. Por centésima vez intenta levantarse, pero cae postrado por el dolor. Le enfermero, segunda madre, abengada y cariñosa, procura calmarle.
[CP série espagnole de 16 cartes , reproduisant les "Estampes de la Révolution Espagnole" de Sim. Portait d’un milicien anarcho-syndicaliste.]
Sim XXXVI
au verso :
Miliciano anónimo
Tiene entusiasmo impulsivo. En los asaltos marcha con despreocupación pasmosa, brillando en sus ojos la fé en el triunfo de sus ideales. ¡Miliciano anónimo ! ¡Tú eres el verdadera héroe de la Revolución !
[CP série espagnole de 16 cartes , reproduisant les "Estampes de la Révolution Espagnole" de Sim. Paysans aux champs, la récolte.]
Sim XXXVI
au verso :
La cosecha
..... obrero del mundo que nace, defensor permanente de la Revolución. Tu ..........
............ de nueva societad ¡Salut campesino !
[CP catalane, reproduction (en noir et blanc ? ) d’une affiche pour le recrutement des milices antifascistes qui partent sur le front, à noter les drapeaux : catalan, anarcho-syndicaliste, et socialiste, communiste.]
Symboles utilisés : Drapeau rouge et noir ⚐/⚑ — Drapeau rouge ⚐ — Drapeau ⚐ — Femme — Fusil /B_tout>
Les milicies us nesessiten !
..............................
[CP espagnole, reproduction d’une affiche du Parti Syndicaliste (organisation dissidente de la CNT), crée en 1932 par Angel Pestaña (1886-1937), représentant un milicien antifasciste sur fond de monuments de Madrid.]
PARTIDO SINDICALISTA
aqui está Madrid
PERO NUNCA SERÁ
DEL FASCISMO
[CP espagnole de la guerre d’Espagne. Reproduction d’une affiche du syndicat de l’’eau, du gaz et de l’électricité de la région Centre de la CNT. Dessin, la révolution ne se limite pas, mais s’oriente à l’image de l’eau dirigée vers une turbine.]
CNT
LA REVOLUCION
No se contiene
Se encauzaSINDICATO UNICO REGIONAL DE LA INDUSTRIA DE
AGUA GAS Y ELECTRICIDAD
REGION CENTRO
[CP catalane de la Généralité de Catalogne durant la guerre d’Espagne, appel aux combattants antifascistes catalans, défendre Madrid c’est aussi défendre la Catalogne. Existe aussi en affiche.]
Marti
Bras
de la
S. D. P.DEFENSAR MADRID
ES DEFENSAR CATALUNYA !GRAFOS
au verso :
DEFENDER MADRID, ES DEFENDER CATALUÑA
DÉFENDRE MADRID, C’EST DÉFENDRE LA CATALOGNE
TO DEFEND MADRID, IS TO DEFEND CATALONIAComissariat de Propaganda
Generalitat de Catalunya
[CP catalane de la Généralité de Catalogne, reproduction d’une affiche pour le recrutement des milices antifascistes qui partent sur le front, à noter les drapeaux : catalan, anarcho-syndicaliste, et socialiste communiste.]
Symboles utilisés : Drapeau rouge et noir ⚐/⚑ — Drapeau rouge ⚐ — Drapeau ⚐ — Femme — Fusil /B_tout>
Les milicies us nesessiten !
au verso :
EDICIÓ N° 22 DEL COMISSARIAT DE PROPAGANDA
DE LA GENERALITAT DE CATALUNYASerie A, n°, 1
[CP espagnole, reproduction de la célèbre affiche de Carles Fontserè du Sindicat de Dibuixants Professionals, S.D.P. (Syndicat des dessinateurs professionels), représentant un paysan brandissant une faucille, devant le drapeau rouge et noir de la Fédération anarchiste Ibérique.]
LIBERTAD !
F.A.I.
Fontserè
Juventudes Libertarias Cataluña
[CP catalane, reproduction de la célèbre affiche de Carles Fontserè du Sindicat de Dibuixants Professionals, S.D.P. (Syndicat des dessinateurs professionnels), représentant un paysan brandissant une faucille, devant le drapeau rouge et noir de la Fédération anarchiste Ibérique.]
LLIBERTAT !
F.A.I.
Fontserè
du S.D.P
EDICIÓ N° 22 DEL COMISSARIAT DE PROPAGANDA
DE LA GENERALITAT DE CATALUNYASerie A, n° 13
[CP catalane, reproduction d’une affiche de Jacint Bofarull, représentant un individu moité ouvrier moitié paysan. Sigles de la CNT - FAI.]
FAI CNT
OBRER !
CAMPEROL !
UNITAT PER LA VICTORIA !Bofarull
du S.D.P
au verso :
EDICIÓ N° 22 DEL COMISSARIAT DE PROPAGANDARetour ligne automatique
DE LA GENERALITAT DE CATALUNYASerie A, n° 11
[CP espagnole, du Commissariat à la propagande de la Généralité de Catalogne. Illustration d’Aleix Hinsberger. Mise en garde contre l’espionnage, figure de l’espion sous la forme d’une bête à figure simiesque avec les attributs de la monarchie cléricale ( croix et couronne).]
la bestia
acecha¡ CUIDADO AL HABLAR !
CNT FAI
au verso :
EDICIÓ N° 22 DEL COMISSARIAT DE PROPAGANDA
DE LA GENERALITAT DE CATALUNYASERIE A, n° 12
[CP espagnole, du Commissariat à la Propagande de la Généralité de Catalogne. Carte illustré par Aleix Hinsberger, représenant un paysan un ouvrier et un soldat, rappel aux "vertus" de la discipline en temps de guerre.]
CAMARADA
EN EL TRABAJO
EN LA LUCHAUNE A TU VOLUNTAD
LA DISCIPLINACNT FAI
au verso :
EDICIÓ N° 22 DEL COMISSARIAT DE PROPAGANDA
DE LA GENERALITAT DE CATALUNYASerie A, n,° 14
[CP catalane du Commissariat à la propagande de la Généralité de Catalogne. Illustration de Solá, deux bras, avec brassards, ceux de l’UGT (socialiste) et de la CNT (anarcho-syndicaliste) unis poings en l’air contre le fascisme.]
UNIÓ
ÉS
FORÇAU.G.T
C.N.TSolá
au verso :
EDICIÓ N° 22 DEL COMISSARIAT DE PROPAGANDA
DE LA GENERALITAT DE CATALUNYASerie A, n° 20
[CP de campagne durant la révolution espagnole (guerre d’Espagne), image d’un combattant républicain, logo de SIA (Solidarité Internationale Antifasciste). ]
TARJETA POSTAL DE CAMPAÑA
SIA
Remite : .........
....... Brigada, .......Batallón
....... Compañia
Ejército del ......
[CP de la CNT FAI en Catalan. Ouvrier le poing en l’air, avec un marteau dans l’autre main.]
NI ...
PASSARAN !Burba
C. N. T.
F. A. I.
au verso :
TARGETA POSTAL
SERVEI NACIONAL
MILÍCES ANTIFEIXISTES DE CATALUNA
[CP du Commissariat à la propagande de la Généralité de Catalogne durant la guerre d’Espagne, carte double, avec à l’intérieur des textes des principaux dirigeants anti-fascistes catalans : Garcia Oliver (CNT-FAI), Lluis Compagny et Josep Torrents (catalanistes), Victor Colomé (UGT), etc. Incitation aux paysans à semer les futures récoltes.]
A LA
SEMBRA
CAMPEROL !Panllanès
[ CP espagnole du Syndicat de l’industrie du spectacle de la CNT- AIT pour la promotion du Théâtre anarchiste à Barcelone durant la guerre d’Espagne.]
/B_tout>
JAIME MIRET
en sus dos "rols" deELENE MIGO
au verso :
TEATRO TIVOLI Todos los
días EL ENEMIGO, Gran éxito
de toda la compañia, Libro de J. Campeny
y A. Suárez. Música del maetro I. Roselló.C. N. T. - Sindicato de la Industria del Espectàculo - A. I. T.
[CP de la Guerre d’Espagne, célèbre photomontage du graphiste ukrainien Mariano Rawicz, à partir d’une photo prise dans la foule lors des funérailles de Durruti le 22 novembre 1936 à Barcelone. Photo détournée et recadrée pour faire disparaître le poing levé de l’enfant, elle est également retouchée et superposée sur une autre image de ruines pour inciter à aider les évacués de Madrid. Cette carte existe également en version espagnole et anglaise, mais elle a vraisemblablement était éditée en Espagne ce qui explique le point d’interrogation inversé, utilisé en castillan.]
¿QUE FAIS-TU POUR
EMPÊCHER CELA ?
MADRID
[CP de la Guerre d’Espagne, célèbre photomontage du graphiste ukrainien Mariano Rawicz, à partir d’une photo prise dans la foule lors des funérailles de Durruti le 22 novembre 1936 à Barcelone. Photo détournée et recadrée pour faire disparaître le poing levé de l’enfant, elle est également retouchée et superposée sur une autre image de ruines pour inciter à aider les évacués de Madrid. Cette carte existe également en version espagnole et française, mais elle a vraisemblablement était éditée en Espagne ce qui explique le point d’interrogation inversé, utilisé en castillan.]
Symboles utilisés : Femme et enfant — Scène de guerre, ruine, pillage, incendie... — Avion de chasse ou bombardements /B_tout>
¿WHAT ARE YOU DOING
TO PREVENT THIS ?
MADRID
[CP espagnole, reproduction d’une affiche du Parti Syndicaliste (organisation dissidente de la CNT), crée en 1932 par Angel Pestaña (1886-1937), représentant un milicien antifasciste sur fond de monuments de Madrid.]
PARTIDO SINDICLISTA
Aqui está Madrid
PERO NUNCA SERÁ
DEL FASCISMO
[CP espagnole du Parti Syndicaliste (organisation dissidente de la CNT), crée en 1932 par Angel Pestaña (1886-1937). Illustration du combat anti-fasciste durant la guerre d’Espagne, le capitaliste fasciste, menacé par des canons et fusils. Discipline et commandement unique réclamé (très loin de l’idéal libertaire !).]
DISCIPLINA
MANDO UNICO
PARITIDO SINDICALISTAmoleón
[CP espagnole de Campagne durant la guerre d’Espagne. Illustration : Bonnet phrygien avec cocarde aux couleurs républicaines sur fond de drapeaux, républicain, anarcho-syndicaliste, socialiste et communiste, au dessus des piques et faucilles (pas d’illustrateur identifié) .]
Symboles utilisés : Drapeau rouge et noir ⚐/⚑ — Drapeau rouge ⚐ — Drapeau républicain espagnol — Bonnet phrygien — Faucille /B_tout>
TARJETA POSTAL DE CAMPAÑA
[CP espagnole du Comité d’aide au Pays-Basque et au Nord. Illustration de José Maria Gallo, montrant l’unité des syndicats CNT (anarcho-syndicaliste) et UGT (syndicat socialiste) sur fond de champs et d’usines.]
Symboles utilisés : Drapeau rouge et noir ⚐/⚑ — Ouvrier, prolétaire, usine ⚙ — Drapeau rouge ⚐ /B_tout>
CNT UGT
CAMPOS
Y FABRICAS,
PARA LOS
SINDICATOSBanderas proletarias unidas símbolo de los trabajadores y base para la victoria del mundo que trabaja.
COMITE DE AYUDA A EUZKADI Y NORTE - BARCELONAGALLO
[CP espagnole des Bureaux de propagande de la CNT - FAI - JJ.LL. Illustration de Vicente : soldat ayant vaincu le fascisme, des barricades du 19 juillet 1936 au front, le 19 juillet 1938. A noter la correspondance adressée à Louis Bertoni.]
Symboles utilisés : Soldat, militaire, policier, caserne — Barricade — Fusil — Sang — Croix gammée /B_tout>
19 de JULIO 1936
ASÍ SOMOS Los
ESPAÑOLES !19 de JULIO 1938
Oficinas de Propaganda C.N.T. - F.A.I. - JJ. LL
[CP espagnole de SIA "Solidarité internationale antifasciste" de la guerre d’Espagne. Reproduction d’une affiche ? Photo montage d’un combattant antifasciste et de femmes en exil sur une route.]
¡ COMBATIENTE :
FIRME EN TU PUESTO
DEFIENDE TU HOGAR
SIA
[CP de la guerre d’Espagne, illustration d’Helioz Gómez pour la 26 Division, ex colonne Durruti, avec le portrait de ce dernier en surimpression sur les colonnes de militaires. A noter que cette illustration a également été éditée en affiche lors de l’exposition d’hommage à Durruti en novembre 1938. ]
26 DIVISION
helioz gomez
[CP italienne, reproduction d’une affiche de Eduardo Vicente de la guerre d’Espagne. SIA "Solidarité Internationale Antifasciste" Aide aux victimes du fascisme.]
Symboles utilisés : Femme et enfant — Mains serrées (concorde, entr’aide) — Globe terrestre /B_tout>
SOLIDARIDAD INTERNACIONAL
ANTIFASCISTASIA
AYUDAD
a las
VICTIMAS
del
FASCISMOE. Vicente
VIOR
au verso :
N. 97
DOCUMENTI STORICI
NAZIONE : Spagna Repubblicana 1938
PROVENIENZA : Nizza - Collezione Calvino
AUTORE : Vicente
DA : ManifestoLEGENDA :
* Solidarietà internazionale antifascista. Aiuto
alle vittime del fascismo.* International antifascist solidarity - Help to
the victims of fascism.* Internationale antifaschistishe Solidarität.
Hilfe für die Opfer des Faschismus.* Solidarité internationale anti-fasciste. Aide
aux victimes du fascismeDAL VOLUME "STORIA VIVA" - EDIZ - GOLDEN ITALIA - ROMA - TEL., 5728990
[CP reproduction du célèbre tableau de Gustave Courbet représentant Pierre-Joseph Proudhon et ses filles (Musée du Petit-Palais, Paris).]
[CP de la Société des Amis de Sébastien Faure, reproduction d’une peinture antimilitariste de M. Theureau, représentant une tête de mort coiffée d’un casque de soldat, posée sur les trois couleurs nationales, avec pour seul titre "La Gloire".]
"La Gloire"
M. TheureauÉDITION Sté. AMIS de Sébastien FAURE
Secrètariat Justin OLIVE
37 c rue des Pommiers PANTIN
au verso, tambon :
CAISSE DE SOLIDARITÉ
Pour aider les Camarades
dans le Besoin
[CP reproduction d’une plaque en hommage à Errico Malatesta, à l’occasion du centenaire de sa naissance.]