C.N.T. F.A.I.
CADA BALA
UN OBJECTIVO
ADELANTE
ingresad en la Columna
ESPAÑA-LIBRE
au verso :
CNT, FAI
Kajda kula celna.
Naprzód !
Zaciagajcie sie do Kolumnuy Wolna
Hirzpania
Rys : Iturzaeta
(A) g.a.s
Accueil > Catégories > Symboles ❦ > Couleur rouge et noire
[CP polonaise, reproduction d’affiches anarchistes de la révolution espagnole. Illustration d’Iturzaeta : trois combattants, anarchiste, anarcho-syndicaliste et jeune libertaire tirant sur les fascistes.]
C.N.T. F.A.I.
CADA BALA
UN OBJECTIVO
ADELANTEingresad en la Columna
ESPAÑA-LIBRE
au verso :
CNT, FAI
Kajda kula celna.
Naprzód !
Zaciagajcie sie do Kolumnuy Wolna
HirzpaniaRys : Iturzaeta
(A) g.a.s
[CP polonaise, reproduction d’affiches anarchistes de la révolution espagnole. Illustration parfois attribué à Luis García Gallo ou a José Maria Gallo : femme face à des fusils.]
"MUJERES LIBRES" CNT¡Mujeres!
Vuestra familia
la constituyen todos
los luchadores de
la Libertad
au verso :
"Wolne Kobiety" CNT
Kobiety !
Warza rodizina sktada sie j wrzystbich
bojowników WolnośćRys : José María Gallo
(A) g.a.s
[CP polonaise, reproduction d’affiches anarchistes de la révolution espagnole. Illustration de Vicente (et non Arturo) Ballester : milicien avec un fusil.]
19de
JULIO
1936
MAS CONVENCIDOS
QUE NUNCA
DEL TRIUNFO
de la LIBERTAD INTEGRALCNT
FAI
FIJLMujeres Libres
au verso :
19 lipca 1936
Jestérmy bardziej miz kiedyholwiek
przekomami a tryumfie wspólnej
wolnósciCNT, FAI, FIJL, Mujeres Libres
Rys : Arturo Ballester
(A) g.a.s
[CP polonaise, reproduction d’affiches anarchistes de la révolution espagnole. Illustration de Tony Vidal : Les miliciens anarchistes et anarcho-syndicalistes sur la barricade formée avec des initiales CNT FAI.]
Symboles utilisés : Drapeau rouge et noir ⚐/⚑ — A cerclé Ⓐ — Barricade — Couleur rouge et noire — Fusil
19 JULIO 1936
CNT-FAI
au verso :
19 lipca 1936
CNT, FAIRys : Tony Vidal
(A) g.a.s
[CP polonaise, reproduction d’affiches anarchistes de la révolution espagnole. Illustration de Bausset : un milicien invitant les ouvriers à rejoindre la Colonne de Fer de la CNT FAI.]
¡OBRERO!
INGRESANDO EN LA
COLUMNA DE HIERRO
FORTALECES LA
REVOLUCIONC. N. T. F. A. I.
au verso :
ROBOTNIKU !
Vstepujae do Zelaznej
Kolumny
umacniasz rewolucje
CNT, FAIRys : Bausset
(A) g.a.s
[CP polonaise, reproduction d’affiches anarchistes de la révolution espagnole. Illustration de Sanz Miralles : un antifasciste portant le coup de grâce au serpent fasciste.]
HAY QUE DAR EL GOLPE DEFINITIVOCNT
FAI
AIT
au verso :
Trzeba zadac ostateczny cios.
CNT, FAi, AIT
Rys : Sanz Miralles(A) g.a.s
[CP polonaise, reproduction d’affiches anarchistes de la révolution espagnole. Illustration : couple armé montant à l’assaut du fascisme.]
CNT AIT FAI
¡ADELANTE
luchadores de la LIBERTAD!
au verso :
CNT, AIT, FAI
Naprzód !
Bojowsnicy a wolnosc !(A) g.a.s
[CP catalane moderne, du Syndicat CGT de l’Administration Publique de Valence. Portrait de Buenaventura Durruti.]
Bonaventura Durruti
AREA
PUB
LI
CACAT
Forn de l’Hospital 5-Baix (Junt Plaça del Pilar)
[46001 València] Tel. 963 913 658
areapublicacgtpv@yahoo.es
verso muet
[CP satiriques de Vladimir Taburin sur les personnages de la révolution russe, ici l’anarchiste avec sa bombe et son drapeau noir.]
АНАРХИСТЪ
[Portrait de Buenaventura Durruti, en combattant des Colonnes confédérales de la CNT en 1936. CP espagnole éditée par les bureaux de propagande de la C.N.T - F.A.I - JJ-LL.]
au verso :
LOS GUERRILLEROS CONFEDERALES
DURRUTIOficinas de Propaganda C. N. T. - F. A. I. - JJ . LL
[CP espagnole du Comité d’aide au Pays Basque et du Nord. Profil de Buenaventura Durruti et combattants en armes, couleur noir et rouge.]
DURRUTI
.................EL HEROE DEL PUEBLO, IMITEMOSLE
COMITE DE AYUDA A EUZKADI Y NORTE. BARCELONA
[CP espagnole, série de la Cruz Roja (Croix Rouge) durant la guerre d’Espagne. Miliciens antifascistes sur le front de Huesca.]
au verso :
Edición Exclusiva Cruz Roja - Série A N° 9
Avanzadilla anti-fascista en el ataque a Huesca.
Edit. R. Molero - Barna.
[CP série espagnole de 16 cartes , reproduisant les "Estampes de la Révolution Espagnole" de Sim. Femmes armées montant au combat.]
Sim XXXVI
au verso :
Lo vió caer
Al desplomarse bajo el plomo enemigo su compañero, recogió sus últimas miradas, más luego arrancando el fusil de las manos agorrotadas, se enderezó fieramente y un grito brotó de su gorganta : ¡¡Te vengré, compañero !!
[CP série espagnole de 16 cartes , reproduisant les "Estampes de la Révolution Espagnole" de Sim. Portrait d’un fier combattant antifasciste.]
Sim XXXVI
au verso :
Luchador
Fiero y erguido va hacia la lucha, rostro altivo, cuerpo musculado. Con sereindad desafía al enemigo. No le teme, no puede temerle, pues en él alienta el fervor y el entusiasmo de que se hallan poseídos los que defienden una causa justa. ¡La Libertad del Proletariado !
[CP série espagnole de 16 cartes , reproduisant les "Estampes de la Révolution Espagnole" de Sim. Portrait d’une jeune femme combattante.]
Sim XXXVI
au verso :
Juventud
Una conmoción popular la hizo interrumpir sus juegos le niña adolescente. Con curiosidad contempló la eroica lucha entablada por un pueblo ansioso de libertad y progreso. Arrastrada por el entusiasmo fervoraso de las masas, se lanzó a la lucha. Hoy empuña con mano segura el fusil y se bate con ardor por el triunfo de la Revolución social.
[CP série espagnole de 16 cartes , reproduisant les "Estampes de la Révolution Espagnole" de Sim. Portrait d’un héros.]
Sim XXXVI
Un héroe
Un héroe. Cualquiera. Frente espaciosa. Mirar penetrante. Pómulos salientes. Facciones d’acero. Es la imagen en la que se personifica el valor, la audacia, la intuición y el heroismo.
[CP série espagnole de 16 cartes , reproduisant les "Estampes de la Révolution Espagnole" de Sim. Portait d’un milicien anarcho-syndicaliste.]
Sim XXXVI
au verso :
Miliciano anónimo
Tiene entusiasmo impulsivo. En los asaltos marcha con despreocupación pasmosa, brillando en sus ojos la fé en el triunfo de sus ideales. ¡Miliciano anónimo ! ¡Tú eres el verdadera héroe de la Revolución !
[CP espagnole de 1936 ? Illustrateur Ru.... non identifié. Deux miliciens dont un avec un brassard de la CNT, les deux armés de fusils.]
CNT
Ru......
[CP espagnole de guerre d’Espagne. Carte des milices antifascistes de la Fédération Anarchiste Ibérique et de la CNT. Dessin d’un miliciens anarcho-syndicaliste brandissant un drapeau rouge et noir de la FAI, ombre de fusils.]
FAI
CNTCIPR
G.
F.
MILICIAS ANTIFASCISTAS
[CP espagnole du Comité des milices antifascistes. Dessin de R. Marin : deux miliciens armés de fusils, dont un avec un brassard de la CNT.]
CNT
R.Marin
[CP série espagnole avec les "Estampes de la Révolution Espagnole" de Sim. Populations déplacées.]
Sim XXXVI
au verso :
Estampas de la Revolución Española
19 Julio 1936OFICINAS DE PROPAGANDA C. N. T. - F. A. I.
[CP série espagnole avec les "Estampes de la Révolution Espagnole" de Sim. Un milicien anonyme.]
Sim XXXVI
au verso :
Estampas de la Revolución Española
19 Julio 1936OFICINAS DE PROPAGANDA C. N. T. - F. A. I.
[CP série espagnole avec les "Estampes de la Révolution Espagnole" de Sim. Un héros.]
Sim XXXVI
au verso :
Estampas de la Revolución Española
19 Julio 1936OFICINAS DE PROPAGANDA C. N. T. - F. A. I.
[CP espagnole, série de la CNT - FAI durant la guerre civile, portrait de Francisco Ascaso (1er avril 1901- 20 juillet 1936), mort lors de l’assaut de la caserne Atarazanas, à Barcelone.]
ASCASO
[CP catalane de la Généralité de Catalogne durant la guerre d’Espagne, appel aux combattants antifascistes catalans, défendre Madrid c’est aussi défendre la Catalogne. Existe aussi en affiche.]
Marti
Bras
de la
S. D. P.DEFENSAR MADRID
ES DEFENSAR CATALUNYA !GRAFOS
au verso :
DEFENDER MADRID, ES DEFENDER CATALUÑA
DÉFENDRE MADRID, C’EST DÉFENDRE LA CATALOGNE
TO DEFEND MADRID, IS TO DEFEND CATALONIAComissariat de Propaganda
Generalitat de Catalunya
[Portrait de Pierre Kropotkine avec son ouvrage "La Conquista del Pan" (La Conquête du Pain), CP espagnole.]
KROPOTKINE
LA CONQUISTA DEL PAN
[CP espagnole, série de la CNT - FAI durant la guerre civile, portrait en couleur d’Errico Malatesta.]
ENRIQUE MALATESTA
EN TIEMPODE ELECCIONES
ENTRE CAPESINOS
LA ANARQUIA
[CP de la guerre d’espagne, portrait de Buenaventura Durruti sur fond de combattants antifascistes .]
DURRUTI
[CP bulgare, série en couleur des grandes figures de l’anarchisme, ici l’anarchiste russe Michel Bakounine. Au verso une petite biographie.]
BAKUNIN
au verso :
МИХАИЛЪ БАКУНИНЪРоденъ на 20 май 1814 г, въ с. Прямухино, Тверска губерния, Рускя - умрѣлъ на 1 Юлий, 1876 год. въ Бернъ, Швейцария. Известенъ руски анархо-комунистически агитаторъ и пропагадаторъ. На 21 г. завършва военното учклще, но още въ началото той се заминава за Берлинъ, кждето завършва филсофия.
Ъакунинъ е участникъ въ феруарската революция - 1848 г., а заедно съ Вагнеръ участвува въ дрезденската революция, 1849 г., следъ което е арестуванъ и предаденъ на руското правителство като пролѣжава 9 години въ разнитѣ Сибирскн затвори, отъ кѫдето въ 1861 г. успѣва да избѣга. Отъ лози моментъ той поддържа най-тѣсни връзки съ революционитѣ движения въ Сърбия, България, Чехня. Написва известния „манифестъ къмъ славянскитѣ народи“. Изпъква като крайно опасенъ а г и т о р ъ за разнитѣ европейски правителства. Затварянъ, гоненъ и два пѫти осѫжданъ на смърть. Неговилѣ по нзвестни книги сѫ : „Богъ и държава“, „Принципитѣ на революцията“, „Катехизиса на революцията“ и др. ; както и безброй статии и прокамации.
[CP bulgare, série en couleur des grandes figures de l’anarchisme, ici l’italien Errico Malatesta. Petite biographie au verso.]
ENRIQUE MALATESTA
EN TIEMPO DE ELECCIONES
ENTRE CAMPESINOS
LA ANARQUIA
au verso :
ЕНРИКО МАЛАТЕСТА
Италиански анархо-комуяистически теоретикъ и революционеръ, познатъ сжщо и подъ името Р о б е р т ъ ф р и т и д ъ. Роденъ въ Санта-Мария (Италия) на 4 Декемврий : 1853 г. Въ 1879 г. бива експулсиранъ отъ Ф р а н ц и я заради анархистичната му д е й н о с т ь и отъ тамъ се прехвърля въ Л ондонъ, кѫдето остава почти презъ цѣлия си животъ. М а л а т е с т а влияеше много силно върху събитията и върхру отдѣлнитѣ личности и 1902 г. споредъ сведенията на достовѣрни свидетели - работи за вдигане генерална стачка въ Барцеона. Той е авторъ на : "Презъ време на изборитѣ", "Между селяитѣ", "Анархията" и др. подобни отъ революционъ характеръ.
[CP bulgare, série en couleur des grandes figures de l’anarchisme, ici l’anarchiste espagnal Buenaventura Durruti. Petite biographie au verso.]
DURRUTI
au verso :
БУЕНАВЕНТУРА ДУРРУТИ
Дуррути ие е само едно име. Той е единъ снмволъ. Той е единъ примѣръ и една ндея. Неговиятъ е напълно безпренъ. Той бѣше отдалъ цѣлото си сѫществувание въ служба на народа. да говоримъ за Дуррути, значи да говоримъ за Испанската революция. Споменътъ за него ще живѣе вѣчно въ сърдцата на маситѣ. Заедно съ Аскасо н Гарсия Оливеръ участвуватъ въ най-активната организацня на FАI. Човѣкъ на дѣлото, презрѣлъ смъртьта, намиращъ смисъль само въ борбата за осѫществяване ндеала си - анархо-комунизма. Активно участвува въ революцнонниъѣ борби въ много страни, за което нмаше три смъртни присѫди. Взема най-дейно участие въ революцията на 19. VII. 1936 год.,катопръвъ Организира фронта срещу фашизна, създаавайки первата дивизня Дуррути, която замина натретия денъ да гони врага изъ арагонскнтѣ чукари. Смѣлъ и прѣмъ до бъзумие. На 20 Ноемврий 1936 год. Дуррутн падна смъртно ранеиъ, при защита на Мадридъ. Умрѣ, както бѣше живѣлъ :като истински човѣкъ, като безсмъртенъ герой.
[CP de la CNT FAI en Catalan. Ouvrier le poing en l’air, avec un marteau dans l’autre main.]
NI ...
PASSARAN !Burba
C. N. T.
F. A. I.
au verso :
TARGETA POSTAL
SERVEI NACIONAL
MILÍCES ANTIFEIXISTES DE CATALUNA
[Carte postale de Campagne, de la guerre d’Espagne, de la CNT (anarcho-syndicaliste) - FAI (Fédération Anarchiste Ibérique) - et des JJLL (Jeunesses Libertaires). Illustration des combattants anarchistes sur le front. Drapeau croisés d’alliance la CNT et de l’UGT (socialiste).]
Symboles utilisés : Scène de guerre, ruine, pillage, incendie... — Couleur rouge et noire — Explosion d’un bombe
C.N.T. F.A.I. J.J.L.L.
TARJETA POSTAL DE CAMPAÑACNT UGT
CAMPOS Y FABRICAS PARA LOS SINDICATOS !Remitente ............. Batallón ................ Cñia.......... Sección ........
[CP bulgare, série en couleur des grandes figures de l’anarchisme, ici l’anarchiste espagnol Francisco Ascaso. Petite biographie au verso.]
ASCASO
au verso :
ФРАНЦИСКО АСКАСО
Никога, никѫде и никой човѣкъ не е влагалъ толкозъ много надежди, интелигентось, храбрость, стоицизъмъ, физически и умственъ у п о р и т ъ т р у д ъ, колкото вложи Аскаса за триумфа на своята кауза, тази на анархнстическня комунизъмъ. Не вѣрваме да е имало другъ човѣкъ, който тъй често да си играе съ живота, да жертвува своето спокойствие, да е преминалъ презъ всички видове затвори и страдания, преминалъ толкова опастностн н все пакъ да има сили да се противопоставя на всички опасности и да се бори съ таксва постоянство и самопожертвувателность, както той. Преминалъ презъ много организации въ свѣта, осѫжданъ отъ трн държавн на смърть заради неговата смѣла, революционна дейность, той нито за моментъ не забравн своитѣ задължеиня къмъ идела си нбндейки последователенъ загина славно на 20 Юлий 1936 г. при превезмането на казармата Атаразанасъ (Барцелона).
[CP bulgare, série en couleur des grandes figures de l’anarchisme, ici l’anarchiste russe Pierre Kropotkine. Petite biographie au verso.]
KROPOTKINE
LA CONQUISTA DEL PAN
au verso :
ПЕТЪРЪ КРОПОТКИНЪ
Роденъ въ москва въ 1842 г., умрѣлъ на 8.II.1921 г. Свѣтовно известенъ руски анархо-комунистически теоретикъ и бунтовникъ. Проижожда отъ единъ отъ найзнатнитѣ родове. Завършилъ военното училище, той напуска военната кариера и се посвѣщава предимно иа науката. Въ една експедиция траяща три години той е изучавалъ Манджурия и глетчеритѣ въ Сибиръ. Заради водената революционна пропаганда противъ царизма, той бива хвърленъ въ една крепость, отъ кѫдето успѣва да избѣга, като се укрива въ Англия, а сетне се прехвърля въ Швейцария, кѫдето взема дейно участие въ Юрската Федерация (Анархистическа секция на Интернационлъ). Между неговитѣ научни книги и такива съ социаленъ характеръ, изпъва напърво мѣсто "Хлѣбъ и свобода", преведена на много езици, между които и на български.
[CP espagnole de la Guerre d’Espagne, pour une alliance de la CNT anarcho-syndicaliste et de l’UGT socialiste.]
Compañero
por la
ALIANZA
UGT
CNT
[CP catalane de la CNT-FAI, avec les portraits de Garcia Oliver et de Durruti.]
CNT - FAI
GARCIA OLIVER - DURRUTI
PER LA LLIBERTAT DEL PROLETARIAT
[Carte espagnole, série de la CNT - FAI durant la guerre civile, portrait de Buenaventura Durruti. A la fois carte postale et enveloppe en trois parties se repliant sur elle-même.]
BUENAVENTURA DURRUTI
Durruti no es un hombre : es un simbolo. Es un ejemplo y una idea. Su vida de una integridad
intachable está vinculada a existencia de todo un pueblo. Nombrar a Durruti es mencionar la revolución española. Su memoria vivriá eternamente en el corazón de las multitudes.
El día 20 de Noviembre de 1936, Durruti cayó mortalmente herido, en la defenso de Madrid.
Murió como habia vivido : como un hombre, como un héroe.
DURRUTI
C. N. T. - F. A. I.
[CP de campagne du Conseil local de Madrid de SIA (Solidarité Internationale Antifasciste). Illustration, main rouge et noire distribuant des subsistance aux victimes des bombardements fascistes sur Madrid.]
Symboles utilisés : Planisphère, globe terrestre — Scène de guerre, ruine, pillage, incendie... — Couleur rouge et noire — Main tendue (Solidarité)
SIA
consejo local de MadridPARJETA POSTAL DE Campaña
RYVADENEYRA C.O. MADRID
[CP de la guerre d’Espagne (en catalan), "Tous contre le fascisme" CNT (anarcho-syndicaliste), UGT (socialistes), FAI (anarchistes), édité par le "Comité Central de Proveiments de Barcelona". Usine d’armements.]
Symboles utilisés : Bombe ☄ — Couleur rouge et noire — Fusil — Char d’assaut — Avion de chasse ou bombardements — Baïonnette
TOTS CONTRA EL FEIXISME
C. N. T.
U. G. T.
F. A. I.
Comité Central de Proveiments de Barcelona
[CP espagnole, série de la CNT - FAI durant la guerre civile, portrait en couleur de Francisco Ferrer y Guardia, fusillé le 13 octobre 1909. En arrière plan la colline avec le fort de Montjuich à Barcelone, où il est mort.]
FERRER Y GUARDIA
[CP espagnole, série de la CNT - FAI durant la guerre civile, portrait de l’anarchiste andalou Fermín Salvochea (1842-1907.]
FERMIN SALVOCHEA
timbre : Salvochea
et tampon 1er jour :
CORRESOS
.............
12 FEB 1938
..............
MADRID
[CP espagnole, série de la CNT - FAI durant la guerre civile, portrait de l’anarcho-syndicaliste Salvador Segui (1890-1923).]
SALVADOR SEGUI
[CP de la guerre d’Espagne, Fédération locale des syndicats unis de Madrid. Commission des hôpitaux de la CNT-AIT. Illustration : accolade de militants de l’UGT et de la CNT.]
Symboles utilisés : Étoile ★ — Couleur rouge et noire — Foulard rouge et noir — Logo de la CNT (Homme terrassant un lion)
U G T - C N T
comision investigadora
de hospitales cnt. ait.FEDERACIÓN local de SINDICATOS
UNICOS . MADRIDFRANCISCO SILVELA 82
TEL. 59485
au verso :
Talleres Socializados del S. U. I. .. - C. N. T.
[CP espagnole, série de la CNT - FAI durant la guerre civile, portrait de Pierre Kropotkine, en couleur, et son livre "La conquête du pain". A la fois carte postale et enveloppe, se repilant sur elle-même.]
KROPOTKINE
LA CONQUISTA
DEL PAN
au verso :
Nació en Moscou en 1842, y murió el 8 de febrero de 1921. Famoso escritor y revolucionario ruso descendiente de una nobilisima familia. De los 15 a los 20 años sirvió en la Escuela Militar de Moscou, incluso dedicóse con preferencia a trabajos cientificos. En una expedición de tres años, exploró la Manchuria y descubrió la ruta de Khingam a Merghem. Hombre liberal, en 1872 comenzó su propaganda revolucionaria contra el zarismo y fué encerrado en una fortaleza, pasando después al Hospital Militar de donde logró evadirse, refugiándose en Inglaterra, luego en Suiza donde entró en la Federación del Jura, sección anarquista de la "Internacional", actuando con fe contra el despotismo rusa. Entre sus libros cientificos y los de carácter social, destaca en primer término "La conquista del pan ", taducido a varios idiomas.
C . N . T .
F . A . I .
[Carte espagnole, série de la CNT - FAI durant la guerre civile, portrait de Michel Bakounine. A la fois carte postale et enveloppe en trois parties se repliant sur elle-même.]
BAKUNIN
au verso :
MIGUEL BAKUNIN
Nació en 1814, murió en 1876. Célebre agitator y propagandisat ruso. Siendo muy joven todavia, abandonó la carrera militar y pasó a Berlin donde estudió filosofía. Por sus actividades y propagandas, fué muy perseguido por les gobiernos de Rusia, Alemania, Austria y Francia, desterrado, preso, y dos veces condenado a muerte. Bakunin empezó sus propagandas seindo un demócrata romántico, luego evolucionó en sus luchas y convirtióse en un agitador temible para diversos gobiernos de Europa. Sus principales obras son : "Dios y el Estado", "Los principios de la Revocución ", "El Catecismo de la Revolución", etc., además de un sin fin de folletos y proclamas.C . N . T .
F . A . I .
[CP espagnole, série de la CNT - FAI durant la guerre civile, portrait du théoricien anarchiste espagnol Anselmo Lorenzo (1841-1914).]
ANSELMO LORENZO
[CP espagnole, série de la CNT - FAI durant la guerre civile, portrait de l’anarchiste et l’anarcho-syndicaliste espagnol José María Martínez Sánchez (1884-1934).]
MARTINEZ
[CP espagnole de la guerre d’Espagne, incitation à rejoindre les Jeunesses syndicaliste (JS). Photo de milicien(ne) avec un fusil.]
Ingresad en las Juventudes
SINDICALISTAStarjetas postal de campaña
JS