FERMÍN SALVOCHEA
(1842 - 1907)
Cuadro de Federico Godoy de Castro
au verso :
Edición del Grupo Anarquista Albatros (FAI) de Madrid
Accueil > Catégories > Classement des cartes > CPM (carte postale moderne) à partir de 1975
[Portrait de l’anarchiste andalous Fermín Salvochea, peint par Federico Godoy de Castro. CP espagnole publiée par le groupe Albatros de Madrid de la Fédération Anarchiste Ibérique.]
FERMÍN SALVOCHEA
(1842 - 1907)
Cuadro de Federico Godoy de Castro
au verso :
Edición del Grupo Anarquista Albatros (FAI) de Madrid
[CP du journal anarchiste-pacifiste allemand "Graswurzelrevolution". Portrait de Rudolf Rocker et citation de son ouvrage : Nationalisme et Culture.]
/B_tout>
Die nationale Fahne deckt jedes Unrecht, jede Unmenschlichekeit, jede Lüge, jede Schandtat, jedes Verbrechen.
Rudolf Rocker 1873 - 1958
au verso :
B. Müller-Kampel (Hg.) : "Krieg ist der Mord auf Kommando"
Bügerliche und anarchistische Friedenskonzepte
Graswurzelrevolution bestellen : abo@graswuzel.net
Rudolf Rocker : Nationalismus und Kultur
GWR-Vertrieb - Birkenhecher Str. 11- D-53947 Nettersheim - Fax : 02440 - 959 351
[Portrait de Louis Lecoin.]
/B_tout>
Louis lecoin
[Portrait de Federico Garcia Lorca avec un poème d’Antonio Machado évoquant l’exécution de Lorca à Grenade. A droite de la photo une chanson populaire que Garcia Lorca avait choisi pour sa pièce de théâtre "La Barraca". CP éditée par Solidarité Internationale Antifasciste.]
/B_tout>
EL CRIMEN FUE EN GRANADA
Se le vio, caminando entre fusiles,por una calle larga,salir al campo frio,aún con estrellas, de la madrugada.Mataron a Federicocuando la luz asomaba.El pelotón de verdugosno osó mirarle la cara.Todos cerraron los ojos ;rezaron : ¡ni Dios te salva !Muerto cayó Federico-- sangre en la frente y plomo en [las entrañas —... Que fue en Granada el crimensabed — ¡pobre Granada ! — en su [Granada...Antonio MACHADO
***
Canción popular seleccionada por Garcia Lorca para « La Barraca »
Ya se van los pastoresA la ExtramaduraYa se van los pastoresA la ExtramaduraYa se queda la SierraTriste y oscuraYa se queda la SierraTriste y oscuraYa se van los pastoresPara la majadaYa se van los pastoresPara la majadaYa se queda la SierraTriste y calladaYa se queda la SierraTriste y calladaYa se van los pastoresYa se van cantadoYa se van los pastoresYa se van cantadoMas se cuatro zagalasQuedan llorandoMas se cuatro zagalasQuedan llorandoHomenaje de los viejos e inválidos al poeta de los jóvenes
[CP de l’Association Liber-Terre à Pontivy, vue de la statue du Dr Guepin à Pontivy en 1910 (Carte postale, écrit en breton et en espéranto).]
/B_tout>
au verso :
Ange GUEPIN, né à Pontivy en 1805
Médecin des pauvres, auteur de "Philosophie du socialisme", inspirateur du fondateur des Bourses du Travail Fernand Pelloutier, membre actif des Révolutions de 1830 et 1870, il avait pour devise :
"Aux déshérités le plus d’amour"
19 et 20 Octobre 2002, Bieuzy-les-Eaux
5e Rencontres Liber-Terre
"A NOTRE SANTE !"
Statue du Dr GUEPIN
Place du Martray à Pontivy (circa 1910)
Association LIBER-TERRE
B.P. 101 - 56303 PONTIVY CEDEX
Le Noheh Imprimeurs - Pontivy
[CP antimilitariste, un groupe de militaire avec la mention "L’Obéissance est un suicide".]
/B_tout>
OBEDIENCE IS SUICIDE
Roxanne Graphics
[CP antimilitariste : Groupe de militaires avec la mention : Prenez-leur leurs jouets.]
/B_tout>
TAKE THE TOYS FROM THE BOYS
Roxanne Graphics
[CP reproduction d’une affiche "Liberté pour Sacco et Vanzetti".]
FREE SACCO-VANZETTI
VANZETTI
SACCO
au verso :
N. 58
DOCUMENTI STORICI
NAZIONE : Austria 1934
PROVENIENZA : Essen - Deutshe Plakat
Museum
AUTORE : Anonimo
DA : ManifestoLEGENDA :
* Dal sangue dei nostri morti germoglia il nuovo
seme.
* New seed germinates from the blood of our
dead.
* Du sang de nos morts germe la nouvelle
graine.DAL VOLUME "STORIA VIVA" - EDIZ GOLDEN ITALIA - ROMA - TEL. 5728990
[CP série limitée et numérotée de la revue pacifiste "Élan" de Louis Lippens. Illustration : une main blessée devant le mot PAIX.]
/B_tout>
PAIX
Elan
Poétique
Littéraire
et Pacifiste.
ANIMATEUR
LOUIS LIPPENS
31 rue FOCH
59126 LINSELLES.
4OO ex. numérotés
353
[CP allemande, reproduction d’une gravure de Daumier : le propriétaire, M. Vautour en profiteur capitaliste (titre en latin).]
vultur profitabilis -capitalis m.
(profitgnier)
in industriestaaten
Häufig, zum teil
als landplage
au verso :
Polit
Bucher - Boutique
633 Wetzlar ; Silhöfertorstrasse
Impuls -
reprint 4
[CP allemande, caricature "Le renouvellement urbain" : le spéculateur avale des maisons et chie des immeubles.]
/B_tout>
dessin : Le renouvellement urbain
au verso :
"Stadtsanierung"
Kölner VolksBlatt : 5 Köln 60 Merkenicher Str. 99
[CP espagnole bilingue (castillan-anglais) pétition pour exiger la libération d’Eduardo García Macias.]
BASTA DE MONTAJES- BASTA DE MONTAJES
libertad
Eduardo Garcia
FREE EDUARDO GARCÍA
au verso :
Eduardo García Macias permanece aun hoy en prisión por un auto dictado por usted.
Se le han desatendido todos los tramites preceptivos según la LECr y ni siquiera se le ha dado audiencia al imputado.No existiendo indicios que justifiquen su encarcelamiento, exigimos su inmediata puesta en libertad.
Nombre :
Name
DNI :
pin
Ciudad y pais
City & Country
Firma :
to sing
dirigido a :
M. Teresa Palacios
Juzgados de Instrucción n° 3
Audiencia Nacional
C/ García Gutierrez n° 1
28004 Madrid
Spain
[CP espagnole de solidarité (bilingue : espagnol-anglais) avec le prisonnier Harold H. Thompson, emprisonné aux USA.]
/B_tout>
FROM THE BELLY OF THE BEAST....
DESDE EL CORAZÓN DE LA BESTIA...
au verso :
The only goal of the prison is the extermination of the rebels. They call it reparation.
El objectivo único de la cárcel es el exterminio de los rebeldes. Lo llaman reinserción.Harold H. Thompson has been resisting for more than 20 years, facing extermination. His crime, not accepting repression in a passive way. Some friends of his are spreading his writings and collecting money. Info : P.O.Box 375. Knaphill. Woking. Surrey. GU21, 2XL. U.K.
Harold H. Thompson lleva más de 20 años resistiendo, encarando el exterminio. Su crimen, no aceptar de forma pasiva la represión. Algunos amigos de Harold estamos moviendo sus textos y recaudando dinero. Información: Apdo.28041 - 28080 Madrid estado español.
HAROLD H. THOMPSON, #93992
NORTHWEST CORRECTIONAL
COMPLEX
ROUTE 1, BOX 660
TIPTONVILLE, TENNESSEE
38079 USA
[CP espagnole, antimilitariste et pacifiste, dessin d’un char converti en tracteur sur fond de fusil brisé, de colombes de la Paix et du sigle "Peace and Love".]
NO QUEREMOS PREPARAR LA GUERRA, QUEREMOS CONSTRUIR LA PAZ.
X JOAN
verso muet.
[CP espagnole, double, illustration de David Lusmore au sujet de la division (ou du partage) du Monde. Deux baleines bariolées enserrant le globe terrestre.]
MUNDO
PARTIDOLAS BALLENAS
ESTAN CONTRA EL MUNDO
QUE LAS AHOGANOSOTROS
HEMOS PARTIDO EL MUNDO
MUCHAS VECESPERO TAMBIEN
SI LO DESAMOS
LO PODEMOS UNIR DE NUEVOCreación Lusmore . contacto 93/268 08 30
POSTALFREE - 93 458 12 21
[CP série allemande consacrée à Emma Goldman. Ici en meeting en 1917. Citation extraite du livre de Candace Falk : Amour et Anarchie & Emma Goldman.]
/B_tout>
au verso :
Emma Goldman, als Rednerin, 1917
Das Foto ist entnommen aus :
Candace Falk : Liebe und Anarchie & Emma Goldman
Ein erotischer Brifwechsel. Eine Biographie.
"In jedem Falle müssen wir darauf bestehen, daß Gewalt nur ein letztes Mittel zur Beseitigung sozialer Ungerechtigkeit sein kann."
Karin Kramer Verlag Berlin
1000 Berlin-Neukölln (44) - Braunschweiger Str. 26
[CP série allemande consacrée à Emma Goldman. Photo extraite du livre de Candace Falk : Amour et Anarchie & Emma Goldman. Citation sur le droit des femmes à disposer librement de leurs corps.]
/B_tout>
au verso :
Emma Goldman, um 1900
Das Foto ist entnommen aus :
Candace Falk : Liebe und Anarchie & Emma Goldman
Ein erotischer Brifwechsel. Eine Biographie.
"Den Frauen muß das Recht auf ihren Körper zugestanden werden. Sie sind weder Gott, dem Staat, dem Ehemann noch der Familie zu Diensten, sondern haben ihr eigenes Leben zu gestalten."
Karin Kramer Verlag Berlin
1000 Berlin-Neukölln (44) - Braunschweiger Str. 26
[CP série allemande consacrée à Emma Goldman. Photo extraite du livre de Candace Falk : Amour et Anarchie & Emma Goldman. Citation sur le thème de la sexualité.]
/B_tout>
au verso :
Emma Goldman
Das Foto ist entnommen aus :
Candace Falk : Liebe und Anarchie & Emma Goldman -
Ein erotischer Brifwechsel. Eine Biographie.
An Ben Reitman schreibt sie : " Deine Pomiskuität bringt mich noch mal zur Verzweiflung... du fühlst dich von jeder x-beliebigen Frau hingezogen. Das ist dir zur Gewohnheit geworden, weil für dich nie eine andere Macht als deine sexuelle Wahllosigkeint existiert."
Karin Kramer Verlag Berlin
1000 Berlin-Neukölln (44) - Braunschweiger Str. 26
[CP espagnole, pétition pour exiger la libération d’Eduardo García Macias.]
BASTA DE MONTAJES- BASTA DE MONTAJES
libertad
Eduardo Garcia
FREE EDUARDO GARCÍA
corta, rellena, ponia el sello y mándala
au verso :
Libertad Eduarado
Pedimos la solidaridad con Eduardo García Macías compañero anarquista acusado falsamente de envio de paquetes bomba a periodistas y politicos.
"Edu" lleva desde el 14 de noviembre encarcelado, tiene causas en cuatro juzgados de la audiencia, 3 de los cuatro jueces ya han decretado la libertad del compañero (hasta el juicio) ya que no han encontrado ninguna prueba que le relacione con el caso.
Solamente la jueza Ma Teresa, sin haberle llamado a declarar (sin conocerle) ha dictado prisión para Eduardo.
Por eso te pedimos que mandes esta postal y que te solidarices con el compañero para pedirle a la jueza Ma Teresa Palacios que se deje ver "terroristas" donde no los hay.
No olvidar que Eduardo se enfrentara a juicios y que va a necesitar la ayuda y la solidaridad de todos y todas.
+ información :
libertad Eduardo García
(A)
[CP série allemande consacrée à Emma Goldman. Photo d’Emma Goldman avec Harry Weinberger en 1928, extraite du livre de Candace Falk : Amour et Anarchie & Emma Goldman. Citation à propos d’une libération radicale des femmes qui ne passe pas par les élections.]
/B_tout>
au verso :
Emma Goldman und Harry Weinberger, um 1928
Das Foto ist entnommen aus :
Candace Falk : Liebe und Anarchie & Emma Goldman -
Ein erotischer Brifwechsel. Eine Biographie.
"Nur die radikale Selbstverwirklichung wird die Frauen befreien, und das gelingt nun wirklich nicht durch Stimmzettel und Wahkbeteiligung."
Karin Kramer Verlag Berlin
1000 Berlin-Neukölln (44) - Braunschweiger Str. 26
[CP série allemande consacrée à Emma Goldman. Photo d’un groupe de militants et de militantes dont Emma Goldman et Lola Iturbe en Espagne en 1938, extraite du livre de Candace Falk : Amour et Anarchie & Emma Goldman. Citation sur l’anarchisme en Espagne qui a montré qu’il était réalisable.]
/B_tout>
au verso :
Emma Goldman in Spanien 1938
Das Foto ist entnommen aus :
Candace Falk : Liebe und Anarchie & Emma Goldman -
Ein erotischer Brifwechsel. Eine Biographie.
"Der Anarchismus in Spanien ist keineswegs gescheitert, sondern hat sich vielmehr als konsequent und realisierbar erwiesen."
Karin Kramer Verlag Berlin
1000 Berlin-Neukölln (44) - Braunschweiger Str. 26
[CP série allemande consacrée à Emma Goldman. Photo d’Emma jeune extraite du livre de Candace Falk : Amour et Anarchie & Emma Goldman. Citation à propos de la violence et de l’anarchisme.]
/B_tout>
au verso :
Emma Goldman, 1892
Das Foto ist entnommen aus :
Candace Falk : Liebe und Anarchie & Emma Goldman -
Ein erotischer Brifwechsel. Eine Biographie.
"Ich glaube, daß Gewalt etwas Unvermeidliches ist ; aber sie ist nicht per se ein Bestandteil des Anarchismus. Es sind vielmehr die Verhältnisse, die das Individuum oder die Massen zur Gewaltanwendung treiben...."
Karin Kramer Verlag Berlin
1000 Berlin-Neukölln (44) - Braunschweiger Str. 26
[CP série allemande consacrée à Emma Goldman. Ici en train de lire un livre. Photo extraite du livre de Candace Falk : Amour et Anarchie & Emma Goldman. Citation en faveur une libre sexualité.]
/B_tout>
GERHARD
SISTERS
Photo ST-Louis
au verso :
Emma Goldman, ca. 1910
Das Foto ist entnommen aus :
Candace Falk : Liebe und Anarchie & Emma Goldman -
Ein erotischer Brifwechsel. Eine Biographie.
"Die modern Frau gibt sich nicht länger damit zufrieden, ausschließlich von Männern geliebt zu werdan. Sie will als Mensch anerkannt werden und nicht bloß als Objekt sexueller Befriedigung. Aber da ihr der Mann dies in vielen Fällen nicht geben kann, wendet sie sich ihren Schwestern zu."
Karin Kramer Verlag Berlin
1000 Berlin-Neukölln (44) - Braunschweiger Str. 26
[CP polonaise, reproduction d’affiches anarchistes de la révolution espagnole. Illustration d’Iturzaeta : trois combattants, anarchiste, anarcho-syndicaliste et jeune libertaire tirant sur les fascistes.]
C.N.T. F.A.I.
CADA BALA
UN OBJECTIVO
ADELANTEingresad en la Columna
ESPAÑA-LIBRE
au verso :
CNT, FAI
Kajda kula celna.
Naprzód !
Zaciagajcie sie do Kolumnuy Wolna
HirzpaniaRys : Iturzaeta
(A) g.a.s
[CP polonaise, reproduction d’affiches anarchistes de la révolution espagnole. Illustration parfois attribué à Luis García Gallo ou a José Maria Gallo : femme face à des fusils.]
"MUJERES LIBRES" CNT¡Mujeres!
Vuestra familia
la constituyen todos
los luchadores de
la Libertad
au verso :
"Wolne Kobiety" CNT
Kobiety !
Warza rodizina sktada sie j wrzystbich
bojowników WolnośćRys : José María Gallo
(A) g.a.s
[CP polonaise, reproduction d’affiches anarchistes de la révolution espagnole. Illustration : livres sur une silhouette de soldat.]
LOS LIBROS ANARQUISTAS
SON ARMAS CONTRA EL
FASCISMO
au verso :
Ksiazki anarchistyczne sa bramir
przeciw faszyzsmowi(A) g.a.s
[CP polonaise, reproduction d’affiches anarchistes de la révolution espagnole. Illustration de Vicente (et non Arturo) Ballester : milicien avec un fusil.]
19de
JULIO
1936
MAS CONVENCIDOS
QUE NUNCA
DEL TRIUNFO
de la LIBERTAD INTEGRALCNT
FAI
FIJLMujeres Libres
au verso :
19 lipca 1936
Jestérmy bardziej miz kiedyholwiek
przekomami a tryumfie wspólnej
wolnósciCNT, FAI, FIJL, Mujeres Libres
Rys : Arturo Ballester
(A) g.a.s
[CP polonaise, reproduction d’affiches anarchistes de la révolution espagnole. Illustration de Tony Vidal : Les miliciens anarchistes et anarcho-syndicalistes sur la barricade formée avec des initiales CNT FAI.]
Symboles utilisés : Drapeau rouge et noir ⚐/⚑ — A cerclé Ⓐ — Barricade — Couleur rouge et noire — Fusil /B_tout>
19 JULIO 1936
CNT-FAI
au verso :
19 lipca 1936
CNT, FAIRys : Tony Vidal
(A) g.a.s
[CP polonaise, reproduction d’affiches anarchistes de la révolution espagnole. Illustration de Bausset : un milicien invitant les ouvriers à rejoindre la Colonne de Fer de la CNT FAI.]
¡OBRERO!
INGRESANDO EN LA
COLUMNA DE HIERRO
FORTALECES LA
REVOLUCIONC. N. T. F. A. I.
au verso :
ROBOTNIKU !
Vstepujae do Zelaznej
Kolumny
umacniasz rewolucje
CNT, FAIRys : Bausset
(A) g.a.s
[CP polonaise, reproduction d’affiches anarchistes de la révolution espagnole. Illustration de Sanz Miralles : un antifasciste portant le coup de grâce au serpent fasciste.]
HAY QUE DAR EL GOLPE DEFINITIVOCNT
FAI
AIT
au verso :
Trzeba zadac ostateczny cios.
CNT, FAi, AIT
Rys : Sanz Miralles(A) g.a.s
[CP polonaise, reproduction d’affiches anarchistes de la révolution espagnole. Illustration : couple armé montant à l’assaut du fascisme.]