AJUDEU A L’EXÈRCIT DE LA LLIBERTAT
GRAFOS
au verso :
AYUDO AL EJÉRCITO DE LA LIBERTAD
AIDEZ-VOUS L’ARMÉE DE LA LIBERTÉ
HELP THE ARMY OF LIBERTY
Comissariat de Propaganda
GENERALITAT DE CATALUNYA
Accueil > Catégories > Liste des thèmes > guerre (généralités)
[CP catalane de la Généralité de Catalogne durant la guerre d’Espagne, incitation à apporter son soutien à l’armée de la Liberté.]
AJUDEU A L’EXÈRCIT DE LA LLIBERTAT
GRAFOS
au verso :
AYUDO AL EJÉRCITO DE LA LIBERTAD
AIDEZ-VOUS L’ARMÉE DE LA LIBERTÉ
HELP THE ARMY OF LIBERTYComissariat de Propaganda
GENERALITAT DE CATALUNYA
[CP série de 10 cartes (en catalan, castillan, français, anglais et espéranto) de la guerre d’Espagne, publié en 1937. Illustration, le militant indépendantiste Abd-El-Krim mettant en déroute l’armée espagnole en 1921.]
Symboles utilisés : Soldat, militaire, policier, caserne — Drapeau ⚐ — Fusil — Epée, sabre — Sang /B_tout>
1921
Abd-El-Krim, derrotant- als militars espanyols, tira per terra tots els negocis tèbols que al protectorat africà hi tenien muntats els explotadors dels obrers espanyols i els traficants de la sang dels seus soldats.
GRAF. ULTRA S.A. Corcega,220 Barcelona
au verso :
Abd-El-Krim, derrotando a los militares españoles, acaba com todos las negocios turbios que am el Protectorado africano tenian organizados los esplotadores de las obreros españoles y los traficantes de la sangre de sus soldados.
Abd-El-Krim defeats the Spanish Army, and thus ends in the African Protectorate the disgraceful exploitation of the workers and the traffic in soldiers’ lives.
La déroute qu’inflige Abd-El-Krim aux militaires espagnols réduit à néant toutes les affaires louches organisées par les exploiteurs des ouvriers et les trafiquants du sang des soldats espagnols.
Abd-la-Krim, venkante la hispanajn militistojn, finas la malpurajn negocojn en la afrika Protektorato organizitajn de la ekspluatante de la hispanaj laboristoj kaj la negocistoj je la sango de siaj soldatoj.
Comissariat de Propaganda
GENERALITAT DE CATALUNYA
[CP série de 10 cartes (en catalan, castillan, français, anglais et espéranto) de la guerre d’Espagne, publié en 1937. Illustration, l’aviation fasciste bombardant les populations civiles de Madrid le 7 novembre 1936.]
Symboles utilisés : Scène de guerre, ruine, pillage, incendie... — Feu — Avion de chasse ou bombardements /B_tout>
7 NOVEMBRE 1936
Les forces feixistes arriben davant Madrid i començen al bombardeig més criminal que registra l’historia, operant damunt els cossos innocents de dones i criatures indefenses.
GRAF. ULTRA S.A. Corcega,220 Barcelona
au verso :
Las fuerzas fascistas llegan frente a Madrid y empiezan el bombardeo más criminal que registra la historia, operando sobre los cuerpos inocentes de mujeres y niños indefensos.
Les forces fascistes arrivent devant Madrid et commencent le bombardement le plus plus criminel que l’histoire ait jamais connu, en ayant soin de faire le plus grand nombre possible d’innocentes victimes parmi les femmes et les enfants sans défense.
The fascist forces arrive at the gate of Madrid to begin the most criminal bombardment known to history, sincee its victims are women and children, innocent and helpless beings.
La faŝismaj trupoj alvenas a..... Madrido koj ... komencas la perj kriman en la historio bombadon, .... super la senkulpaj .... de senhelpaj virinoj kaj infanoj.
Comissariat de Propaganda
GENERALITAT DE CATALUNYA
[CP série de 10 cartes (en catalan, castillan, français, anglais et espéranto) de la guerre d’Espagne, publié en 1937. Illustration, traces de sang sur la côte du Levant et drapeau à tête de mort et francisque flottant sur l’Espagne.]
FEBRER 1937
L’aviació i la marina de guerra estrangera ataquen les costes de Llevant, causant la mort i la desolació en les tranquiles poblacions de la reraguarda.
GRAF. ULTRA S.A. Corcega,220 Barcelona
au verso :
La aviación y la marina de guerra extranjeras atacan las costas de Levante, causando la muerte y la desolación en las tranquilas poblaciones de la retaguardia.
L’aviation et la marine de guerre étrangères atteignent les côtes du Levant, apportant la mort et la désolation dans les tranquilles villages de l’arrière.
Foreign aviation and foreign navies attack the eastern coast, sowing death and desolation in the quietest cities of the rearguard.
La fremdaj aviado kaj ......... .... atakas la orientajn marbordojn ..........., la morton kaj en la trankvillaj urboj de la ariergardo.
Comissariat de Propaganda
GENERALITAT DE CATALUNYA
[Carte postale de Campagne, de la guerre d’Espagne, de la CNT (anarcho-syndicaliste) - FAI (Fédération Anarchiste Ibérique) - et des JJLL (Jeunesses Libertaires). Illustration des combattants anarchistes sur le front. Drapeaux rouge et noir, croix gammée brisée. A noter le Bataillon Sacco et Vanzetti.]
Symboles utilisés : Drapeau rouge et noir ⚐/⚑ — Soldat, militaire, policier, caserne — Fusil — Croix gammée brisée /B_tout>
cnt fai jj.ll
(J. Calpansore ?)
milicias antifascistas
tarjeta postal de campañaREMITENTE.......
BATALLON........
COMPAÑIA.......
POSICION.........
[CP italienne, photo d’un groupe de combattants italiens antifascistes de la Colonne internationale en Espagne en 1936. Dans le bas et au centre le militant anarchiste Giuseppe Dettori.]
/B_tout>
au verso : "ferrania"
[CP italienne, portrait de l’anarchiste Giuseppe Dettori combattant antifasciste en Espagne, mort à Teruel le 15 janvier 1937 (né le 31 janvier 1899 à Orgasolo (Sardaigne).]
/B_tout>
DETTORI Giuseppe
Caduto a Terruel 15 . 1 . 37
au verso : "ferrania"
[CP photo italienne du groupe des anarchistes italiens de la Colonne Ascaso combattant en Espagne. En fait il s’agit plus précisément du groupe anarchiste italien Michele Schirru à Huesca (Aragon) en 1937. Le drapeau que l’on aperçoit porte la mention : "LA NOSTRA PATRIA È IL MONDO INTERO
- LA NOSTRA LEGGE È LA LIBERTÀ - GRUPPO ANARCHICO MICHELE SCHIRRU"
(Notre Patrie c’est le Monde entier - Notre loi la Liberté - Groupe anarchiste Michele Schirru).]
Drapeau : LA NOSTRA....
au verso :
Gruppo di anarchici italiani
Colonna Italiana "Ascaso"Ferrania
Tampon : Fratellanza ex Garibaldini di Spagna Bologna
[CP italienne, photo d’un groupe de combattants de la Colonne Ascaso Rosselli. En partant de la gauche : Gaby ; Canzi Emilio ; Rabitti Vindice ; Turroni Pio.]
/B_tout>
Ferrania
[CP catalane, série de cartes photos du Commissariat de propagande de la Généralité de Catalogne, prises sur le Front d’Aragon vers 1937. Vue d’un fortin républicain, miliciens derrière une mitrailleuse anti-aérienne. Légendes en catalan, castillan, français et anglais.]
FRONT D’ARAGÓ : B - 17
Metralladora antiaèria en acció
Ametralladora antiaérea en acción
Mitrailleuse anti-aérienne en actión
Anti-aircraft gun in actionComissariat de Propaganda de la Generalitat de Catalunya. Mod. 30
[CP catalane, série de la Généralité de Catalogne. Photo d’une scène de guerre prise en août 1936 à Monte-Aragón à l’est de Huesca, par la photographe Gerda Taro. Vue de miliciens derrière un canon au milieu des champs cultivés. Légendes en français et en anglais seulement.]
SUR LE FRONT D’ARAGON - 1
L’ enthousiasme antifasciste conduit même la populatión
civile au champ de bataille
Antifascist enthusiasm, carries the battle feld, to the
curt populationComissariat de Propaganda de la Generalitat de Catalunya. Mod. 30
[CP de la guerre d’Espagne, projection de la libération de la ville de Saragosse (Aragon) par les miliciens anarcho-syndicalistes, anarchistes, républicains et catalans.]
LA LIBERACIÓN DE ZARAGOZA POR LAS MILICIAS DEL PUEBLO
GARCIA OLIVER - PERREZ FARRÀS - SANDINO - DURRUTI
C.N.T.
[Carte espagnole, série de la CNT - FAI durant la guerre civile, portrait de Buenaventura Durruti. A la fois carte postale et enveloppe en trois parties se repliant sur elle-même.]
BUENAVENTURA DURRUTI
Durruti no es un hombre : es un simbolo. Es un ejemplo y una idea. Su vida de una integridad
intachable está vinculada a existencia de todo un pueblo. Nombrar a Durruti es mencionar la revolución española. Su memoria vivriá eternamente en el corazón de las multitudes.
El día 20 de Noviembre de 1936, Durruti cayó mortalmente herido, en la defenso de Madrid.
Murió como habia vivido : como un hombre, como un héroe.
DURRUTI
C. N. T. - F. A. I.
[CP de la Guerre d’Espagne édité par la Fédération des Jeunesses libertaires de Valence. Illustration de Valera, paysan, arbre chargé de fruits et femme naturiste.
Citation d’encouragement de la Federation Régionale des Paysans du Levant. ]
TARJETA Postal Juvenil DE Campesinos
CNT - FAI - F.I.J.L
Cada gota de sudor del campesino
es un obús más que abre
brecha en las filas de la reacción y
el fascismo.
¡Campesino. Trabajemos con entusiasmo !
El triunfo no se hará de esperar.
F.E.R.E.C.A.L.E.valera
au verso :
Federación Ibérica de Juventudes Libertarias de Valencia. F.I.J.L. (C.N.T.-F.A.I.)Lit. S. Durá socializada. UGT-CNT. Valencia
[CP de la Guerre d’Espagne, illustration de Valera pour les Jeunesses Libertaires de Valencia. Livre, engrenage et cheminée d’industrie, flambeau, protégé par des barbelés et une baïonnette.]
Symboles utilisés : Barbelés — Livre — Torche, flambeau — Fusil — Usine, cheminées d’usines — Engrenage (industrie) — Baïonnette /B_tout>
TARJETA postal
JuvenilF.I.J.L
CAMARADA
JOVEN LIBERTARIO LA F.L. DE
JJ.LL. DE VALENCIA, TE SALUDOValera
[CP de la guerre d’Espagne éditée par la CNT-FAI . Illustration, femme pleurant sur son enfant, victime de la guerre. Texte en anglais, appel des travailleurs du Monde entier à la solidarité antifasciste en Espagne.]
Workers of the world ! Solidarity for Anti-fascist Spain !
au verso :
C.N.T. - F.A.I.O,50 ptas
[CP de campagne du Conseil local de Madrid de SIA (Solidarité Internationale Antifasciste). Illustration, main rouge et noire distribuant des subsistance aux victimes des bombardements fascistes sur Madrid.]
Symboles utilisés : Planisphère, globe terrestre — Scène de guerre, ruine, pillage, incendie... — Couleur rouge et noire — Main tendue (Solidarité) /B_tout>
SIA
consejo local de MadridPARJETA POSTAL DE Campaña
RYVADENEYRA C.O. MADRID
[CP de la guerre d’Espagne (en catalan), "Tous contre le fascisme" CNT (anarcho-syndicaliste), UGT (socialistes), FAI (anarchistes), édité par le "Comité Central de Proveiments de Barcelona". Usine d’armements.]
Symboles utilisés : Bombe ☄ — Couleur rouge et noire — Fusil — Char d’assaut — Avion de chasse ou bombardements — Baïonnette /B_tout>
TOTS CONTRA EL FEIXISME
C. N. T.
U. G. T.
F. A. I.
Comité Central de Proveiments de Barcelona
[CP de la Guerre d’Espagne, Arbre de la Liberté des Basques détruit à Guernica par les bombardements de l’aviation fasciste d’Hitler Mussolini et Franco.]
.......................
Arbol de Guernica, símbolo de las libertades Vascas, vilmente destrozado por las
hordas salvajes morunas y mercenarias de Hitler, Mussolini y et traidor Franco.
COMITE DE AYUDA A EUZKADI Y NORTE - BARCELONA
[CP de la guerre d’Espagne, illustration de la violence fasciste, éditée par la Fédération nationale des syndicats de l’Enseignement CNT-AIT.]
Symboles utilisés : Livre — Torche, flambeau — Scène de guerre, ruine, pillage, incendie... /B_tout>
FEDERACION NACIONAL DE SINDICATOS DE LA ENSEÑANZA
PASEO DE PI Y MARGALL, 35 - BARCELONASALUDA A LOS LUCHADORES DEL FRENTE
CNT AIT
FNSE
[CP de la Guerre d’Espagne, célèbre photomontage du graphiste ukrainien Mariano Rawicz, à partir d’une photo prise dans la foule lors des funérailles de Durruti le 22 novembre 1936 à Barcelone. Photo détournée et recadrée pour faire disparaître le poing levé de l’enfant, elle est également retouchée et superposée sur une autre image de ruines pour inciter à aider les évacués (voir photo en dessous). Outre l’espagnol, cette carte existe aussi en version française (Que fais-tu pour empêcher cela ?) et anglaise (What are you doing to prevent this ?) et aussi en affiche pour les évacués de Madrid.]
Symboles utilisés : Femme et enfant — Scène de guerre, ruine, pillage, incendie... — Avion de chasse ou bombardements /B_tout>
¿QUE HACES TU PARA
EVITAR ESTO ?AYUDA A LOS EVACUADOS
[CP de la Guerre d’Espagne, célèbre photomontage du graphiste ukrainien Mariano Rawicz, à partir d’une photo prise dans la foule lors des funérailles de Durruti le 22 novembre 1936 à Barcelone. Photo détournée et recadrée pour faire disparaître le poing levé de l’enfant, elle est également retouchée et superposée sur une autre image de ruines pour inciter à aider les évacués de Madrid. Cette carte existe également en version espagnole et anglaise, mais elle a vraisemblablement était éditée en Espagne ce qui explique le point d’interrogation inversé, utilisé en castillan.]
¿QUE FAIS-TU POUR
EMPÊCHER CELA ?
MADRID
[CP de la Guerre d’Espagne, célèbre photomontage du graphiste ukrainien Mariano Rawicz, à partir d’une photo prise dans la foule lors des funérailles de Durruti le 22 novembre 1936 à Barcelone. Photo détournée et recadrée pour faire disparaître le poing levé de l’enfant, elle est également retouchée et superposée sur une autre image de ruines pour inciter à aider les évacués de Madrid. Cette carte existe également en version espagnole et française, mais elle a vraisemblablement était éditée en Espagne ce qui explique le point d’interrogation inversé, utilisé en castillan.]
Symboles utilisés : Femme et enfant — Scène de guerre, ruine, pillage, incendie... — Avion de chasse ou bombardements /B_tout>
¿WHAT ARE YOU DOING
TO PREVENT THIS ?
MADRID
[CP espagnole, reproduction d’une affiche du Parti Syndicaliste (organisation dissidente de la CNT), crée en 1932 par Angel Pestaña (1886-1937), représentant un milicien antifasciste sur fond de monuments de Madrid.]
PARTIDO SINDICLISTA
Aqui está Madrid
PERO NUNCA SERÁ
DEL FASCISMO
[CP espagnole du Parti Syndicaliste (organisation dissidente de la CNT), crée en 1932 par Angel Pestaña (1886-1937). Illustration du combat anti-fasciste durant la guerre d’Espagne, le capitaliste fasciste, menacé par des canons et fusils. Discipline et commandement unique réclamé (très loin de l’idéal libertaire !).]
DISCIPLINA
MANDO UNICO
PARITIDO SINDICALISTAmoleón
[CP espagnole de Campagne durant la guerre d’Espagne. Illustration : Bonnet phrygien avec cocarde aux couleurs républicaines sur fond de drapeaux, républicain, anarcho-syndicaliste, socialiste et communiste, au dessus des piques et faucilles (pas d’illustrateur identifié) .]
Symboles utilisés : Drapeau rouge et noir ⚐/⚑ — Drapeau rouge ⚐ — Drapeau républicain espagnol — Bonnet phrygien — Faucille /B_tout>
TARJETA POSTAL DE CAMPAÑA
[CP catalane, série de cartes photos du Commissariat de propagande de la Généralité de Catalogne, prises sur le Front d’Aragon vers 1937. Ici la dépouille d’un mercenaire marocain. Légendes en catalan, castillan, français et anglais.]
/B_tout>
FRONT D’ARAGÓ : B - 16
Mercenari marroquí
Un mercenario maro
Un mercenaire Marocain
A Maroccan mercenaryComissariat de Propaganda de la Generalitat de Catalunya, Mod 30
[CP catalane, série de cartes photos du Commissariat de propagande de la Généralité de Catalogne, prises sur le Front d’Aragon vers 1937. Photo de l’enterrement d’un compagnon. Légendes en catalan, castillan, français et anglais.]
FRONT D’ARAGÓ : B - 10
Enterrament d’un company
Entierro de un compañero
La mise en terre d’un camarade
Burial of a comradeComissariat de Propaganda de la Generalitat de Catalunya, Mod 30
[CP catalane, série de cartes photos du Commissariat de propagande de la Généralité de Catalogne, prises sur le Front d’Aragon vers 1937. Ici la préparation d’un obus. Légendes en catalan, castillan, français et anglais.]
/B_tout>
FRONT D’ARAGÓ : B - 14
Preparant la càrrega d’un obús
Preparando la cargo de un obús
Préparant la charge d’un obus
Preparing a chargeComissariat de Propaganda de la Generalitat de Catalunya, Mod 30
[CP catalane, série de cartes photos du Commissariat de propagande de la Généralité de Catalogne, prises sur le Front d’Aragon vers 1937. Ici une batterie d’artillerie en action. Légendes en catalan, castillan, français et anglais.]
FRONT D’ARAGÓ : B - 6
Bateria en acció - Batería en acción
Batteries en action - Battery in actionComissariat de Propaganda de la Generalitat de Catalunya. Mod. 30
[CP catalane, série de cartes photos du Commissariat de propagande de la Généralité de Catalogne, prises sur le Front d’Aragon vers 1937. Photo du camp d’aviation de Sariñena. Légendes en catalan, castillan, français et anglais.]