Accueil > cartes postales > Inno Primo Maggio - Pietro Gori

[Inno Primo Maggio - Pietro Gori]

titre :
[Inno Primo Maggio - Pietro Gori]
adresse :
. — Mantova (Lombardia, Italia) : Frizzi, Arturo (Mantova),
description technique (h × l) :
. — 1 phototypie (carte postale), n. et b. ; [14 ?] × [9 ?] cm.
notes :
descriptif :


[CP italienne photo de Pietro Gori et texte de sa chanson hymne Premier Mai.]

texte :
INNO PRIMO MAGGIO

(Da cantarsi sull’aria del coro nell’ opero Nabuco)

Vieni o Maggio, t’aspettan le genti;
ti salutan i liberi cuori ;
dolce Pasqua dei lavoratori,
vieni e splendi alla gloria del sol,

Squilli un inno di alate speranze
al gran verde che il frutto matura,
a la vasta ideal fioritura
in cui freme il lucente avvenir.

Disertate, o falangi di schiavi,
dai cantieri, da l’arse officine,
via dai campi, su da le marine
tregua, tregua, all’eterno sudor !

Imnalziamo le mani incallite
e sian fascio di forze fecondo ;
noi vogliamo redimere il mondo
dai tiranni de l’ozio e de l’or.

Giovinezze, dolori, ideali,
primavere dal fascino arcano,
verde maggio del genre umano,
date ai petti il coraggio e la fè ;

date fiori ai ribelli caduti
collo sguardo rivolto a l’aurora
al gagliardo che lotta e lavora,
al veggente poeta che muor !

PIETRO GORI.


au verso :
Arturo Frizzi, Ed.tore - Mantova


traduction :

HYMNE PREMIER MAI
(A chanter sur l’air du chœur de l’Opéra Nabuco)

Viens oh Mai, le peuple t’attend ;
les cœurs libres te saluent ;
douce Pâques des travailleurs,
viens briller dans la gloire du soleil,

Un hymne d’espoir résonne
dans le grand jardin où le fruit mûrit,
à la vaste floraison idéale
où frémit l’avenir radieux.

Désertez, ô phalanges d’esclaves,
les chantiers, les ateliers
loin des champs, en haut des ports de plaisance
répit, répit, à la sueur éternelle !

Nous levons nos mains calleuses
en un faisceau fructueux de forces ;
nous voulons racheter le monde
des tyrans de l’oisiveté et de l’or.

Jeunesses, douleurs, idéaux,
printemps au charme mystérieux,
vert mai du genre humain,
donne aux poitrines courage et foi ;

Offre des fleurs aux rebelles tombés
avec le regard tourné vers l’aurore
aux vaillants qui luttent et travaillent,
au poète visionnaire qui meurt !

Pietro Gori


sources :
 
cotes :
 

s.d. s.d.
Cartes liées