Accueil > cartes postales > A lo czar Nicolò II - Saluto Italico - Pietro Gori
[A lo czar Nicolò II - Saluto Italico - Pietro Gori]
 
            
            
            - titre :
- [A lo czar Nicolò II - Saluto Italico - Pietro Gori]
- adresse :
- . — [S.l.] : [s.n.], [1905 ?]
- description technique (h × l) :
- . — 1 phototypie (carte postale), n. et b. ; [14 ?] × [9 ?] cm.
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
 
 [CP italienne anti-tsariste, poésie de Pietro Gori.] 
- texte :
- A lo czar Nicolò II - SALUTO ITALICO - — " Cesare, ai lidi, su cui Bruto vigila 
 — dagli avamposti della nova età,
 — e donde oggi, nel sole, alati ascendono
 — i Fati e gl’ inni de la libertà,
 tu giungi, ascoso, tra gli acciari e i fulmini
 di guerra presso l’ospite regal...
 Sul capo augusto da le antenne dondola,
 come un capestro, il labaro imperial...
 — " Quanto sangue ci volle, o cristianissimo,
 — a dar possa a quel cencio, e quanta fu
 — la corda e quanto il piombo, onde sul popolo
 — piovvero i doni de la tua virtù ?
 " Piccoto padre, qual di pianti oceano
 la tua prora, per giunger navigò ?...
 Qual, vèr l’abisso, vortice di spasimi
 tra ondate di martirio la sferzò ?...
 — "Come dai fiordi - oh se tremasti - a sbattere
 — su la tua fronte un gran soffio salì.
 — pur da Mar Nero le ombre turbinarono
 — di chi maledicendoti morì ?...
 " Romba il cannone - ma non è d’Italia
 la voce ; il suo saluto oggi non è
 nel tricolore, che da l’alto sventola...
 Despota, il solo che t’abbraccia é il re.
 — " Oggi il pensiero ed il presagio italico
 — volano a l’ampia steppa, o terreo sir,
 — a le prigioni, a le Siberie tragiche,
 — ove geme l’indomito avvenir ;
 ai morituri, ai combattenti, ai taciti
 giganti del riscatto e del dolor,
 a la tua gloria, a insorta Russia giovine,
 contro gli sgherri de t’impérator,
 - PIETRO GORI 
 traduction :
- Au Tsar Nicolas II 
 .....
 ......
 ......
 Pietro Gori
 sources :
- cotes :