SOUVENIR
DELLA VISITA
DELLO CZAR
C. Tallone
Accueil > Catégories > Lieux d’archivages > Fondazione Basso - fondo Alberto Guabello
[CP italienne anti-tsariste. Gravure représentant des militaires frappant des prisonniers enchaînés dont au premier plan une femme tandis que le Tsar vit dans le luxe.]
SOUVENIR
DELLA VISITA
DELLO CZARC. Tallone
[CP italienne anti-tsariste, poésie de Pietro Gori.]
/B_tout>
A lo czar Nicolò II
SALUTO ITALICO
— " Cesare, ai lidi, su cui Bruto vigila
— dagli avamposti della nova età,
— e donde oggi, nel sole, alati ascendono
— i Fati e gl’ inni de la libertà,
tu giungi, ascoso, tra gli acciari e i fulmini
di guerra presso l’ospite regal...
Sul capo augusto da le antenne dondola,
come un capestro, il labaro imperial...
— " Quanto sangue ci volle, o cristianissimo,
— a dar possa a quel cencio, e quanta fu
— la corda e quanto il piombo, onde sul popolo
— piovvero i doni de la tua virtù ?
" Piccoto padre, qual di pianti oceano
la tua prora, per giunger navigò ?...
Qual, vèr l’abisso, vortice di spasimi
tra ondate di martirio la sferzò ?...
— "Come dai fiordi - oh se tremasti - a sbattere
— su la tua fronte un gran soffio salì.
— pur da Mar Nero le ombre turbinarono
— di chi maledicendoti morì ?...
" Romba il cannone - ma non è d’Italia
la voce ; il suo saluto oggi non è
nel tricolore, che da l’alto sventola...
Despota, il solo che t’abbraccia é il re.
— " Oggi il pensiero ed il presagio italico
— volano a l’ampia steppa, o terreo sir,
— a le prigioni, a le Siberie tragiche,
— ove geme l’indomito avvenir ;
ai morituri, ai combattenti, ai taciti
giganti del riscatto e del dolor,
a la tua gloria, a insorta Russia giovine,
contro gli sgherri de t’impérator,
PIETRO GORI
[CP italienne allégorique, femme, flambeau de la liberté en main marchant sur les ruines du vieux monde.]
Symboles utilisés : Livre — Torche, flambeau — Femme — Couronne (roi, empereur, papale) ♔ — Epée, sabre — Canon brisé /B_tout>
IL TRIONFO DELLA RIVOLUZIONE
[CP espagnole, reproduction d’une photographie de Francisco Ferrer accompagné de Soledad Villafranca.]
/B_tout>
FRANCISCO FERRER Y GUARDIA
E SOLEDAD VILLAFRANCA
[CP en langue anglaise, gravure représentant Francisco Ferrer escorté jusqu’au lieu de son exécution.]
Symboles utilisés : Curé, prêtre, religieuses, croix, église — Soldat, militaire, policier, caserne /B_tout>
FRANCISCO FERRER
ON THE WAY TO HIS EXECUTION
[CP américaine ? Gravure montrant le chemins douloureux du progrès, route jalonnée d’instruments de tortures et d"exécutions. Le corps de Ferrer couronné par l’ange de la Liberté.]
Symboles utilisés : Scène de guerre, ruine, pillage, incendie... — Palme — Canon brisé — mort de Francisco Ferrer — Ange — Instruments de torture /B_tout>
THE PATH OF PROGRESS - Francisco Ferrer, the Twentieth Century Martyr
Copyrigh, 1910, by Life Pub. Co.
[CP italienne imprimée sous les presses du journal "Germinale" à Pise, poème de Pietro Gori en hommage à Francisco Ferrer.]
/B_tout>
Dopo il delitto
A Pace Ferrer
Egli ti diè la vita ed il gentile
nome e la santa libertà. Fu culla
de la tua fede quella sua virile
scienza del vero, povera fanciulla...
— Tu quel ver non credevi, ed invocasti
— per lui pietè da un papa e da un Borbone...
— Invano il loro iddio tetro adorasti ;
— han risposto col piombo... O vïsione
( che per fierezza ti delerya il pianto )
d’alate forme sul suo bel morire ;
oh zampillati dal suo core infranto
sangue ed oppelli invitti a l’avvenire !
— Già il ver triomfa ne la bocca muta,
— e da quel sangue, più vermiglio ancora
— de la vendetta, il mondo già saluta
— su l’ombre in fuga un grandeggiar d’aurora
Ei rivivrrà ... Morranno i vïolenti
che l’hanno ucciso e i loro iddii bugiardi ;
ei rivive nei cuori e ne le menti
di giusti, e nel rimorso de’ codardi.
— L’indomani di pace, ch’ egli avèa
— invocato nel tuo nome augurale,
— lo ho visto di lassù, mentre cadea
— in un raggio di sole e d’Ideale...
Braccia redente e volontà sovrane
da la gloria dei secoli non nati
e in libertà sorelle anime umane
fulsero ai suoi veggenti occhi bendati,
— Quand’ ei mite parlò, senza paura
— ai fucilieri inconsci ed a la storia,
— l’"ave" ascoltando de l’età futura
— da un balenio di morte e di vittorria.Ottobre 1909
PIETRO GORI
Pisa, Tip. " Germinale " 1909
[CP américaine, portait des anarchistes Arturo Giovannitti et Joseph J. Ettor, en prison pour avoir pris part à la grève dans l’industrie textile. A noter leurs autographes dans la correspondance de cette carte. ]
In A Prison Cell Because
They Are Loyal To Their ClassTWO NOBLE FIGHTERS IN THE STRUGGLE OF TWENTY FIVE THOUSAND STRIKING TEXTILE WORKERS WHOSE WAGES AVERAGED LESS THAN SIX DOLLARDS PER WEEK.
Our Fellow Workers
Arturo Giovannitti & Joseph J. EttorINTERNATIONAL PRINTING CO.
[CP photo américaine, portrait de William D. Haywood un des leaders des IWW (Industrial Workers of the World) à Paterson, New Jersey, en 1913.]
/B_tout>
IANDOLI PHOTO.
W. D. HAYWOOD - I. W. W. SPEAKER
PATERSON, N. J. 1913.
[CP photo, portrait de l’oratrice Elizabeth Gurley Flynn des IWW (Industrial Worlers of the World) en meeting à Paterson (New Jersey) en juin 1913. A noter la mention : "Pas de jaunes derrière ce drapeau". ]
DONT SCAB
UNDER THIS FLAGMISS E. G. FLYNN - I. W. W.
LADIES MEETING - PATERSON - JUNE 1913.
[CP photo américaine, portraits des principaux orateurs des IWW (Industrial Worlers of the World) Pat Quinian, Carlo Tresca, Elizabeth Gurley Flynn, Adolph Lessig et Bill Haywood.]
/B_tout>
I.W.W. SPEAKERS
J. IANDOLI
QUILAN - TRESCA - MISS E. G. FLYNN - A. LESSIG - HAYWOOD
[CP photo américaine, diverses vues des activités des IWW (Industrial Workers of the World) durant l’année 1913 dans le New Jersey.]
/B_tout>
I.W.W. MEETINGS OF PATERSON STRIKERS
I.W.W. SPEAKERS.
FUNERAL OF VALENTINO KILLED IN STRIKE BY DETECTIVES
PATERSON, N.J. MAY, 1913.I.W.W. MEETING OF THE PATERSON STRIKERS
HELD AT HALEDON, N.J. MAY, 1913.